Join Carrie Dils for an in-depth discussion in this video What you need to know, part of WordPress: Internationalization.
- [Voiceover] To get the most out of this course, you'll want to already be familiar with WordPress, how it works, some of the code behind it, and the basics of extending WordPress functionality with themes or plugins. You should also have a good working knowledge of PHP, while you certainly don't have to be a pro, we'll be working with a lot of PHP in this course, and I'll be focused on explaining PHP as it relates to internationalization, and not necessarily it's broader principles. If you want to brush up on those topics before diving into this course, I recommend taking some of these courses from our library, WordPress Essential Tranining and Introducing PHP.
I'll also be working with a local install of WordPress, and a code editor. While you don't need either of those things to watch this course, you'll need them if you plan to follow along with me exactly. The only other thing you need before starting this course is eagerness to learn, and I happen to know you already have that. One more thing before we start, this course is not about creating multilingual sites, what I mean by that is websites whose content is translated into various languages. For example, the LinkedIn website has a language option to view the content in various languages.
This is a different process than making your code translatable, and is outside the scope of this course.
- Why internationalization is important
- Using the gettext() function
- Adding context for translations
- Adding and loading text domains for WordPress themes and plugins
- Translating using GlotPress