From the course: Localization for Developers

Unlock the full course today

Join today to access over 22,600 courses taught by industry experts or purchase this course individually.

Acknowledging different formatting standards

Acknowledging different formatting standards

From the course: Localization for Developers

Start my 1-month free trial

Acknowledging different formatting standards

- Another important consideration to make is that text in other languages is often formatted using very different standards. Beyond the characters used for the words themselves, there are typographical conventions and punctuation rules to consider. Let's talk about emphasis. In English, some of the most common forms of emphasizing portions of text are to make them bold, to make them italic, or to underline them. But in many languages, emphasis isn't handled the same way. The problem is that some writing systems just can't be italicized or bolded. Some languages do have very similar concepts. For example, Arabic fonts don't have italic typefaces that slant to the right, but some do have ironic typefaces that slant to the left. Many languages, though, use very different conventions for adding emphasis to words. Some fonts that support Asian languages don't have bold versions since they can become indecipherable if made bold. Instead, words are often emphasized by switching to another…

Contents