Join Diane Burns for an in-depth discussion in this video Language versions of InDesign, part of InDesign: Multilingual Publishing Strategies.
Adobe sells InDesign and the Creative Suite in countries around the world. In each country, the Creative Suite is available with menus and dialog boxes and an interface in the languages of that country. However, when it comes to multilingual publishing, for our purposes, there are really three language versions available. Regardless of the user interface and what language that's in, there is a standard version of InDesign, we'll call it, that is available in North America and throughout Europe. In the standard version, you have available to you most of the tools necessary to publish documents in most languages.
But when it comes to Middle Eastern languages and CJK languages, some of those features are not available to you through the interface. In order to get these features, you have to use a script or a template or a plugin, which we'll talk about later in this course. However, in different parts of the world, there are specifically an ME version of InDesign and the Creative Suite, as well as the Asian or CJK version of InDesign and the Creative Suite. These versions have available through the interface a host of options for very advanced typesetting and composition in their respective languages.
Up until recently, users in North America, and even Europe, didn't have easy access to these versions. But with Adobe's Creative Cloud, you can actually download any Creative Suite application in any language you want. If you've already installed the standard or North American version of products, you'll need to install them on a different volume. But you can obtain them, which up until now was not possible. If you do really extensive publishing in Middle Eastern languages or in CJK languages, you may want to consider downloading the versions of InDesign that will give you access to the full feature set for these languages.
To do this in Creative Cloud, it's pretty easy. Again, assuming that you're going to another volume, you simply go to the Creative Cloud website and launch the Adobe Application Manager. From there, you'll notice in the upper left-hand corner that you have a menu where you can set preferences. In this Preference panel, the first selection is for language. This actually lets you determine which language version of the various Creative Suite applications you want to download.
The default is set for me of course for English (North America), but you can download European versions, and these would basically be the same version that you have, with a different user interface. But here, you can also download the Arabic version of InDesign and other Creative Suite applications, which gives you full access to all the functionality that you need to typeset those languages. Hebrew. And if we scroll further down the list, we also have options for Japanese, Korean, and simplified or traditional Chinese.
Now, for example, the Japanese version, the Korean version, and the Chinese versions are all the same. They give you a functionality to the full set of Asian typesetting features. It's just that the user interface is different. If I want to download the Japanese version of InDesign, I simply need to select that country, choose an install a location, usually Applications. It looks like my preference is reset, maybe we can go back. All I need to do is choose the Japanese language. There we go! And then click Save.
When I do that, I'll be downloading the Japanese version of InDesign. I'll have access to a full set of features for typesetting Japanese or Chinese or Korean or of course English as well. The thing to keep in mind though, with the Japanese version of the Creative Suite applications is that the user interface will be in Japanese or Chinese or Korean. So, this is really only useful if you have someone in your organization, or if you yourself can read these languages. And remember this has to be on a different volume than your currently installed Creative Suite applications, because when this downloads it's going to give the application folders the same name as your current version already has, and you don't want to overwrite them.
Click Save and then you can install any of the applications in the list. This time they'll come in in the language version that you chose in Preferences. Once installation is complete, I can launch the app. So now you can see that we've installed InDesign. It probably looks familiar, except for a few details. For one thing, as I mentioned, all the menus and panels are in Japanese. Let's take a look at a file. So, here we have the Japanese version of InDesign. It has all the features of the English version of InDesign, plus much, much more.
Let's get out of Preview mode. And the first thing you can see is a layout grid. This is just one of the many extra features that the Japanese version of InDesign has that the English or North American version does not. Adobe did a lot of work to create a really robust type engine for InDesign from the very beginning days of when it was developed. In fact, when it was first released in Japan, it had so many typesetting features from traditional Japanese typesetting that some young designers didn't even know how to use them.
And editors and magazine reviewers were scratching their head about what to do with it all. Since then of course it's been very, very successful. And I want to show you just a couple of things to give you an idea of the extent of the feature set that's available in Japanese that we don't have access to in the North American version. Here's my right-side-bound document, and we'll take a look at this text. There are many features in here that most of us working with Japanese text in the United States wouldn't use.
One of them, for example, is something called Ruby. It's these small characters to the right of the character I've just selected. Ruby is used in Japanese typesetting to give a phonetic pronunciation of a Kanji that might not otherwise be understood. And just to give you another idea of the extent of the features that are available, let's open this paragraph style. At the top here, you'll see dialogs that look rather familiar to you from English. But as we go down the list, we'll soon pass the features that are in the North American version.
And now, from here, these are all features that are unique to Japanese typesetting. Here are some of our settings for Ruby in this paragraph style, and here are settings for the Japanese Composer. Which line breaking rule do we want to use, and which spacing rule, or Mojikumi, do we want to use? You can see that it's very involved. You can also start to understand why these features haven't been made available to us in the North American version. It would be overwhelming.
Still, it would be nice to have some of these features more available to us in the North American version. Fortunately, we can use templates or plugins to get these features, and we'll be talking about those later in the course. Back in Adobe Creative Cloud, we're back in the Application Manager. Now, we can go back to our preferences and download an ME version of the Creative Suite products--in our case, InDesign, either the Arabic version or the Hebrew version. Let's get the Arabic version. Again, we have to install this on a different volume because it's going to download with the same application folder name as other versions of the Creative Suite products we have on our hard drive.
Now we're ready to launch the app. So, here we have the ME version of Adobe InDesign. And in this case, the menus are in English. This version of InDesign has all the features built in to deal with language direction issues that come with ME languages. If we go to be File menu and choose a new document for example, you'll see that now we have options for right-side binding, and they're just a basic part of the initial document setup.
If I click OK, here's my right-side binding. I'm going to open our brochure file. So, let's take a look at some other ME features in this version of InDesign. Let's take a look at the Type menu, for example. Down at the bottom here, in addition to the regular special characters that can be inserted, we can insert characters that are specific to ME languages, particularly Arabic. If you look over here at the Tool panel, notice the Type tool. It's different from what we have in the North American version.
This gives us the ability to draw text frames that have a right-to-left threading direction. Or we can choose the regular Type tool. There are many, many other features in this version of InDesign. In fact, it's a full feature set for anything that we'd ever need to do in Middle Eastern publishing. Again, this version is probably only useful if you do a lot of typesetting in either Arabic or Hebrew or other Middle Eastern languages. But it's good to know that it's an option. And with the Creative Cloud, this is really the first time that this has been available to North American customers.
It's just one more reason to go for the Creative Cloud.
- Topics include:
- Exploring fonts and character sets
- Working with language dictionaries
- Changing language direction
- Typesetting different languages
- Installing scripts and templates for Middle Eastern, Chinese, and Japanese languages
- Understanding the importance of translation
- Choosing the right workflow
- Working with one or more languages in a single file
- Using an XML workflow
- Creating PDFs
- Setting up a Digital Publishing Suite tablet app
- Publishing to EPUB