Join Dennis Meyer for an in-depth discussion in this video Timing internationalization and localization, part of Localization for Developers.
- Many developers who don't have experience…with localization can wrongly but very…understandably tell themselves that they have…enough on their plate just trying to get a product…finished and shipped in one language.…They tell themselves they'll worry about it later.…As a result, many projects require some…reengineering down the line.…So when should you start? Now.…And where should you start?…Depending on your product, your company…and your deadlines, the steps that we're about…to go over may happen in a different order…and some steps might overlap or happen…at the same time, but generally the best place…to start is to define your target locales.…
Whenever possible, you should internationalize…with your target locales in mind.…Before you change any of your code, you need…to have a good idea of which locales…are going to be targeted and when.…Ideally, internationalization can be…a "one size fits all" solution.…However, the more locales you're trying to support,…the more work you have ahead of you…to get your code in shape.…
- Timing internationalization and localization efforts
- Researching localization targets
- Evaluating and localizing text
- Internationalizing media
- Converting to Unicode
- Supporting right-to-left languages
- Working with translators
- Testing your localization
Skill Level Beginner
1. Introducing Internationalization and Localization
2. Internationalizing Content
Internationalizing media9m 25s
3. Internationalizing a GUI
4. Managing Localization
5. Modifying Your Quality-Assurance Strategy
Next steps2m 43s
- Mark as unwatched
- Mark all as unwatched
Are you sure you want to mark all the videos in this course as unwatched?
Take notes with your new membership!
Type in the entry box, then click Enter to save your note.
1:30Press on any video thumbnail to jump immediately to the timecode shown.