Join Dennis Meyer for an in-depth discussion in this video Supporting right-to-left languages, part of Localization for Developers.
- View Offline
- When looking at your interface…with an eye for what changes need to be made…to accommodate foreign languages,…you need to start by considering…how text is presented in different languages.…Most importantly, some languages are written…in a different direction than English.…You may have heard, or read,…about RTL concerns in software development.…RTL is a common abbreviation…when referring to text…that reads right to left.…Arabic, Hebrew and a handful…of other languages that are written…with Arabic or Hebrew characters…are read from right to left, top to bottom.…
In software this also means…that interfaces are often right-aligned.…Take a look, for example,…at what Adobe's Photoshop documentation…looks like in English.…I'm actually going to create a new copy of this tab…and I'm going to come down here…and change over into Hebrew.…You'll notice now that this interface…is almost exactly mirrored…from the original English interface.…
The side bar is on the right.…All of the text is right-aligned.…And, yet, there are still some elements…
- Timing internationalization and localization efforts
- Researching localization targets
- Evaluating and localizing text
- Internationalizing media
- Converting to Unicode
- Supporting right-to-left languages
- Working with translators
- Testing your localization
Skill Level Beginner
1. Introducing Internationalization and Localization
2. Internationalizing Content
Internationalizing media9m 25s
3. Internationalizing a GUI
4. Managing Localization
5. Modifying Your Quality-Assurance Strategy
Next steps2m 43s
- Mark as unwatched
- Mark all as unwatched
Are you sure you want to mark all the videos in this course as unwatched?
This will not affect your course history, your reports, or your certificates of completion for this course.Cancel
Take notes with your new membership!
Type in the entry box, then click Enter to save your note.
1:30Press on any video thumbnail to jump immediately to the timecode shown.
Notes are saved with you account but can also be exported as plain text, MS Word, PDF, Google Doc, or Evernote.